almanca

kaba bir dil gibi gelir. bu dilde emir cümlelerini seri halde söylemek başka bir haz verir. öğrenilmesi ingilizceye nazaran biraz daha zordur. her isim için ona uygun artikeli de ezberlemeyi gerektirir.
devamını gör...
genel görüşün aksine fonetiği hoşuma giden bir dildir. ayrıca ilki hazırlık sınıfı olmak üzere yedi sene okuyup, hala öğrenemediğim dildir.
devamını gör...
bazı üstadlar tarafından ısrarla yazıldığı gibi okununduğuna dair entryler yazılıyor. bunun yanısıra bazı üstadlarda, daha önceki entrylerime atfen yazıldığı gibi okunur diye mesaj atıp ingilizce ve almanca örneklerle bunu ispatlamaya çalışıyor.

almanca bir almana göre yazıldığı gibi okunur elbette fakat ana dili türkçe olan insanlar için yazıldığı gibi okunmaz. yazıldığı gibi okunmadığına dair sadece istisnalar söz konusu değildir.

örnek: "ein" bir türk bunu nasıl okur? e-in diyemi yoksa hmm bu olsa olsa "ayn" diye okunur diyemi okur.

sözün özü almanca dili yazıldığı gibi okunmaz. elbette içinde yazıldığı gibi okunan kelimeler olabilir fakat bu bize almanca yazıldığı gibi okunur deme hakkı vermez.
devamını gör...

Bu başlığa bir şeyler girmek için üye olabilirsiniz.

Benzer Başlıklar