kendi iç sesinde başkasının dublajını kullanmak

1 /
delilikle makullük arasında ki ince çizgiyi kaybetmektir. bir ara bariz biçimde mahmut tuncer şivesi ve sesiyle konuşuyordu iç sesim.
şehirdeki türk sanat müziği derneğine gidip, ruhum mahmut tuncer tarafından ele geçirildi nolur bana yardımk edin diye yalvarmıştım. terapi olarak bir ay boyunca her akşam koroyla birlikte tut ki mucizeyi guyem söyledik.

tabi başta notalarda biraz zorluk çektim
(bkz: zevkli şey)

yani niye kendimi kısıtlayım ki? şöyle en afillisinden en davudisinden bir iç sesim benimde neden olmasın? zaten dış ses olarak kullanmak zorunda olduğum sesi illa içimde de kullanmak zorunda mıyım? valla değilim yani.

iyi bi'şey. tavsiyeli.
insan içinden düşünürken, zihninden gelip geçen cümlecikler kendi sesiyle seslendirilir. "insan neden kendi konuştuğu dilde düşünür, dil bilmeyen biri düşünemez mi?" sorusu başka bir tanımın konusu. ama kişi sevdiği birinin sesini düşüncelerine dublajlayabilir. kendi zihninden geçen herşey o kişinin konuşma tarzıyla bütünleştiğinde delilik başgösterebilir. dikkat edilmesi gereken bir konu.