sözlüğü şiir kitabına çevirmek

1 /
Neye çevrildiği tamamen aktif olan yazarın keyfiyle alakalı. Bazen şiir kitabı, bazen kral fm, bazen habertürk. Beğenmeyen daha aktif olarak düz yazıya geçiş yapmalıdır. He bi de şiir ise gece saatlerin etkisi var. Misal şu saatte çok uygun ama bir agâh, bir ben varız gibi şiir hıı bilemedim. Yalnız başıma da olabilirim. Bu saatlerde de sözlüğü istediğim şekle sokabilirim.
bence yapmamak gerekir. ayıptır çok ayıp.

duygulular şiir yazar
duygusuzlar tematik kasar
senin bünyedeki hasar
sözlük ile düzelmez

inat etme sen de yaz şiir
bu ne hırs bu ne sinir
senin bünyedeki kir
sözlük ile düzelmez

mavra