canım vs tatlım vs şekerim

hepsi birbirinden samimiyetsiz "sevgi sözcükleri" aslında güzel hitaplar ama samimi olup sevdiğin kişilere karşı kullanıldığında. iş yerinden bir gün içinde bunlar artı canısı ve yavrucuğuma da maruz kalıyorum. her birim çalışanı bana ayrı sesleniyor.

aynı odayı paylaştığım kişilerden biri "canısı" diğeri de sürekli "canım" diyor. bence canım diyen adımı unutuyor bu kadar sık demesinin başka bir açıklaması olamaz.

mutfak işlerinden sorumlu abla "şekerim" diyor ama onun ağzına çok yakışıyor. bir gün "şekerim al bir bardak" dediği için kıramayıp çay içtim öyle etkili şekerim diyor. şekerin miyim gerçekten ^^

arşivdeki abla "yavrucuğum" diyor. bu hitabı en son üçüncü sınıfta arkamda oturan çocuktan duymuştum. sonra gidip öğretmene şikayet ettim herkes haddini bilecek. *

"tatlım" tam bir sinsi hitabı bunu kullanıpta içimin ısındığı birine henüz rastlamadım. sanki içlerindeki kirliliği böyle örtmeye çalışıyorlar. diyeni de hiç sevmem.
devamını gör...
ülkecek mizantropi batağına saplandığımız şu günlerde şüpheyle yaklaşmayı bir nevi defans kalkanı olarak kullandığımız esasen masum üç sevgi sözcüğü...

canımı tek geçerim sevdiğim birine söylemekte...
tatlım daha çok bebelere, çitlembik küçümenlere kullandığım kelimedir...
şekerimde bir parça alaycılık sezdiğim doğrudur, hafif bir küçümseme ihtiva eder...
devamını gör...
"canım" hitabı diğerlerine oranla çok güzeldir ve içtendir ancak sık kullanıla kullanıla maalesef ki içi boşaltılan güzel ve nahif hitaplarımızdan bir tanesidir. "tatlım" ve "şekerim" hitapları ise yoğun bir biçimde samimiyetsizlik, yapmacıklık kokmaktadır, tavsiye edilmez.

tanım: bir karşılaştırma.
devamını gör...

Bu başlığa bir şeyler girmek için üye olabilirsiniz.

Benzer Başlıklar