türkiye'de ''tarih yazımının'' ne kadar geri kaldığını gözler önüne tersten seren bir araştırma/inceleme serisidir. şöyle ki, eserin kısımları yüzde doksan arşiv çevirilerinin olduğu gibi yansıtılmasıdır. aman aman çıkarımlar, öyle değişik analizler, ekstra bilimsel kuramlar içerisinde yer almaz. iyi bir üniversitede temel tarih eğitimi almış akıllı bir gencin de yorumlayabileceği türden belge çevirileri ve kısa değerlendirme yazıları ile oluşturulmuştur. hatta günümüzde sağlam bir üniversiteye bu türden bir tarihçilik anlayışıyla teslim edeceğiniz bir doktora tezi, danışmanlarınızdan azar yemenize sebep olabilir.

lakin... ülkemizde tarih yazımı namına zerre adım atılmadığı, osmanlı bakiyesinin değersiz sayıldığı, kıymetli evrakların hiç uğruna yok edildiği bir ortamda halil inalcık'ın bunları ele alarak yolu açması çok mühim bir milat olduğu gibi uluslararası düzeyde itibar kazandırmak üzere elinden geldiği kadar fazla şeyi tercüme artı yayın şeklinde sunması da özel bir çaba gerektirir. yani hocamız zaten aldığı eğitim ve kültür ölçüsünde deneyimleriyle harmanladığı müthiş tezler ortaya koymuştur, dünyanın en iyi üniversitelerinde kürsüler işgal etmiştir, çok kallavi öğrenciler yetiştirmiştir. yukarıda bahsini ettiğim şey, bir tarihçi adayının naçizane -haksızlık ihtimali barındıran çerçevede- objektiflik çabasıdır. belirtmek isterim.
devamını gör...

Bu başlığa bir şeyler girmek için üye olabilirsiniz.

Benzer Başlıklar