memento mori

murat menteşŸ şŸiiri. şŸöyle ki:

acını tehlike mi dindirecek?
hakikatin detayların kimin um'runda?
saçındaki yanardağŸ tozlarını silkele.
yarılandı bile bak müstehceh formalite.
elin deperse gölgeni kanla çitile.

masumiyet afrodizyak idiyse
pedagoji vahşŸete pay bırakmalı
[allah fırsat vermesin dişŸiliğŸin anarşŸisine]
firak teoremi ta alnımıza yazılı, başŸa başŸ giderler hep azrail ile leylek,
neşŸelenir miyiz ki, şŸans eseri delirsek?

ağŸlıyorum ne var ha, tüm filmlerin sonunda?
şŸöminede traktör
lã¢stiğŸi yakıyorum,
kesmiyor akvaryumdan kafese terfi etmek.
ters teperse terapi,
tozutursa kalbini bir travma,
bir tümör,
bu dejenere karındeşŸen jack
kargı reklã¢mı hızında sana
bir ambulã¢ns dolusu gül gönderecek.

dişŸlerime yıldırım düşŸmüşŸ gibi
kırılıyor gururum, içimdeki kap kacak;
mubah mı sayılmalı
rakip tutkular ışŸığŸında çekilen fotokopi?
bir ömürlük adrenalini tek gecede yaktık.
afrika aleyhimize delil olarak kullanılacak.

dünya sensiz dönmüşŸtü
helikopter pistine
siyah bir mont giymişŸtin
gelinliğŸin üstüne.

yetişŸir mi bize de hızır aleyhisselam?
o kadar kıskancım ki hiç gıdıklanmam.
devamını gör...
murat menteş şiiri. şöyle ki:

acını tehlike mi dindirecek?
hakikatin detayların kimin um'runda?
saçındaki yanardağ tozlarını silkele.
yarılandı bile bak müstehceh formalite.
elin deperse gölgeni kanla çitile.

masumiyet afrodizyak idiyse
pedagoji vahşete pay bırakmalı
[allah fırsat vermesin dişiliğin anarşisine]
firak teoremi ta alnımıza yazılı, başa baş giderler hep azrail ile leylek,
neşelenir miyiz ki, şans eseri delirsek?

ağlıyorum ne var ha, tüm filmlerin sonunda?
şöminede traktör
lâstiği yakıyorum,
kesmiyor akvaryumdan kafese terfi etmek.
ters teperse terapi,
tozutursa kalbini bir travma,
bir tümör,
bu dejenere karındeşen jack
kargı reklâmı hızında sana
bir ambulâns dolusu gül gönderecek.

dişlerime yıldırım düşmüş gibi
kırılıyor gururum, içimdeki kap kacak;
mubah mı sayılmalı
rakip tutkular ışığında çekilen fotokopi?
bir ömürlük adrenalini tek gecede yaktık.
afrika aleyhimize delil olarak kullanılacak.

dünya sensiz dönmüştü
helikopter pistine
siyah bir mont giymiştin
gelinliğin üstüne.

yetişir mi bize de hızır aleyhisselam?
o kadar kıskancım ki hiç gıdıklanmam.
devamını gör...
memento mori: tamam canım ben sana yaşama demiyorum ki, yine yaşa ama hobi olarak. bak isa bizler için öldü, bizler için kendini feda etti. gel biraz elimizi eteğimizi bu dünyadan çekip ahiretimiz için bir şeyler yapalım, isa'ya layık olalım.

carpe diem: bi huzur vermedin ya!... gençliğimin hayrını görmedim senin yüzünden. her işte hevesimi kursağımda bıraktın. tam coşup gaza basıyorum, el frenini çekiyorsun... papa bile senden daha eğlenceli. hiç olmazsa live 8 konserlerine teşrif etmese bile fotoğrafını yolluyor. baş belasısın, ömür törpüsüsün memento ömür!
devamını gör...
sembolik açıdan "ölümü hatırla/ölümü önemse" veya "faniliğini hatırla" anlamlarını barındıran deyiş, daha düz bir çeviride "ölmeyi hatırla" anlamındadır.

devamını gör...
eski roma'da savaştan gelen generalin ardındaki bir köle tarafından söylenen bir söz dizesinin ilk kısmıdır ki kibrin ne melun bir şey olduğunu hatırlatır bu söz. åžöyledir;

memento mori
memento te hominem esse
respice post te! hominem te esse memento!

fani olduğunu hatırla.
sadece bir insan olduğunu hatırla.
arkana bak! sadece bir insansın, hatırla!
devamını gör...
"fani olduğunu hatırla", "öleceğini hatırla" veya " ölümünü hatırla" gibi şekillerde çevrilebilecek bir latince deyiş.
devamını gör...

Bu başlığa bir şeyler girmek için üye olabilirsiniz.

Benzer Başlıklar