nights in white satin

moody blues şarkısı.

türkçe çevirisi;

beyaz çarşaflara dolanmış geceler
bir türlü bitmek bilmiyor
onca mektup var yazdığım
bir türlü yollayasım gelmiyor


gözlerimin önündeki güzellik
kaçtı gitti göremedim
artık diyemem ki, geçti zaman
gerçek miydi bilemedim

bildiğim seni sevdiğim,
seni sevdiğim
seni sevdiğim

insanlara bakıyorum da
el ele kimi
bilmezler neler çektiğimi
anlamazlar derdimi

ağız bu ya deyiverir
arkasında duramayacağı sözleri
ama insan bu ya
döner dolaşır oluverir kendi


bense bilirim seni sevdiğimi
sevdiğimi, sevdiğimi
seni sevdiğimi

http://www.cogitosozluk.net...


devamını gör...
ızdırabını anlatırken öğreten notalar.

''ağız bu ya deyiverir ,arkasında duramayacağı sözleri .
ama insan bu ya ,döner dolaşır oluverir kendi .''

bir de böyle dinlemek gerek;

devamını gör...
dünyanın en güzel şarkısı olabilir. duygusal zamanlarda, hüzünlü, sevinçli her ruh haline uygun zamanlarda dinlenen ve insanı dinlendiren bir parçadır.
devamını gör...
her bir cümlesi yıkan her melodisi derinden vuran 1967 yapımı amerikan müziği. ulan 60larda yaşasaydım kesin amerikancı biri olurdum sırf şu müziklerden ötürü...
nights in white satin,
never reaching the end,
letters ı've written,
never meaning to send.…

devamını gör...
bu parçayı ne zaman youtube'dan açsam, videoda sağ arka taraftaki bıyıklı abi, bir zamanlar birlikte düğüncülük yaptığımız osman abiye çok benzediği için parçayı bir türlü dinleyemiyorum, aklıma roman havaları geliyor. parça on numara parça ama, videosuz.
devamını gör...

Bu başlığa bir şeyler girmek için üye olabilirsiniz.

Benzer Başlıklar