osmanlı türkçesi

osmanlı devleti'nin diliydi, şimdilerde inşallah yükselen temayül ile gençlerde yeniden bir heves uyanmaktadır bu dile dair.

şiirsel bir dil olmakla birlikte, arapça-türkçe-farsça olmak üzere üç farklı dilden mürekkep bir lisan olması dikkate değerdir.
devamını gör...
osmanlı'nın türkçe dediği, bizimse türkçe demeye neredeyse korktuğumuz dil.

adeta uzağımızda tutulmaya çalışılıyormuşçasına türkçe'nin yanına yaklaştırılmayan, hatta * milletin yüzde doksandan fazlasının okuyamadığı, hakkında fikri bile olmadığı terkedilmiş lisan.
öyle ki, arap alfabesiyle yazılmış türkçe bir metnin okunuşunu duyanlar "aa burada türkçe yazıyor" diye tepki vermekteler. *
herhangi bir ülkenin gençliği dedelerinin ne demek istediğini anlayabiliyorken, bu toprakların evladı ceddine alabildiğine yabancı.
osmanlı türkçesi öğreten * kurslardaki insanlar da ya edebiyatçı-tarihçidir, ya yüksek lisans öğrencisidir, bir araştırma yapar yahut kütüphaneci veya arşive talip kimselerdir. eczacıyım diyene de sorulur, neden osmanlıca öğreniyorsun diye. en iyisi hiç cevap vermemektir aslında. "sen de soruyorsan..."

hasılı, tarihten bütünüyle kopmak dilden yabancılaşmakla mümkündür.
ve bu ülkede başarıyla gerçekleştirilmiştir. *
devamını gör...
osmanlı devleti'nin hükümranlığı boyunca resmi yazışmalarda, edebi, ilmi ve benzeri eserlerde kullanılan dildir. önceleri sade halk türkçesi iken zamanla, arapça, farsça kelime ve terkiplerin türkçe cümle ve gramer yapısıyla birleşmesi sonucunda sun'i ve karma bir yazı dili olmuştur. türk dilinin güney batı kolunu teşkil eden oğuz grubu türkçesi içinde yer alır.
devamını gör...
bir gecede insanları geçmişinden, tarihinden, ilminden koparanların nezdinde pek itibarlı olmayan dildir. bundan daha vahim olanı ise yapılan bu yanlışı hala savunan, iyi ki harf devrimi olmuş yoksa şimdi araplar gibi olurduk diyen, üstüne üstlük arapça kelimelere kökten bir kincilikle karşıyken başta ingilizce olmak üzere batı menşeli dillerin kelimelerini babasının malıymışçasına sahiplenen sözümona aydınların hala kanaat önderi olarak bu memlekette at koşturmasıdır.

atarsız sade tanım: okunduğunda anlaşılmasa bile sadece okumuş olmasının dahi insana zevk ve huzur verdiği dil.
devamını gör...
eski türkçe veya yanlış tabiriyle osmanlıca diye de anılan, devlet-i aliyye-i osmâniyye'nin resmi dili. esasen türkçe'dir ancak bazı anlamazlarca çok farklı bir dil olarak algılanır. içinde farsça ve arapça kelimelerin yoğunluğu, terkip ve yapı değişikliğinin bulunması türkçe'den uzaklaşılmış anlamına gelmiyor. bugün bir çok farklı dilden geçiş yapan kelimeleri kullanırken x'ce demediğimize göre daha neyin kafasını yaşar bazıları anlamak güç.
devamını gör...
her ne kadar adını osmanlı devleti'nden alıyorsa da, bu devletin kurulmasından önce anadolu'da beylikler döneminde yazılan ve konuşulan türkçe için eski anadolu türkçesi, eski türkiye türkçesi gibi tabirler yanında eski osmanlıca adı da kullanılmıştır. bunun paralelinde osmanlıca, eski osmanlıca (13. - 15.yüzyıllar), klasik osmanlıca (16. - 19.yüzyıllar), yeni osmanlıca (19. - 20. yüzyılın başı) olmak üzere üç gelişme devresi göstermiştir.
devamını gör...
risale okuyanların öğrenmekte zorlanmayacağı canım dildir. bence liselerde ders olarak okutulup her vatan evladının öğrenmesi sağlanmalıdır.
devamını gör...
tarihi değiştirme ve yeniden yazma gayesinin verdiği istek ile değiştirilen dil.
ama şöyle bir huyu varmış tarihin; geç de olsa gerçekleri acımasızca dökermiş ortalığa ve hata yapanı asla affetmezmiş.
devamını gör...
konuştuğumuz dilin inceliklerini saklayan, öğrendikçe hayretler içinde bırakan osmanlı yadigarı. öğrenelim, öğretelim.
devamını gör...
--- alıntı ---

yok edilmesi gereken düşman: osmanlıca. saldıranlar küstah, savunanlar tabansız. birincilerin dudağında tılsımlı bir kelime: inkılâp. ve arkalarında batı. ikinciler de aynı mitoslara esir, ama ayaklarında, çöken bir medeniyetin zincirleri, yürüyemedikleri için koşanlara kızıyorlar.

--- alıntı ---

(bkz: cemil meriç)

devamını gör...
mevcut türkçeden daha gelişmiş bir dildir. bir anlam ve düşünce üzerinden 20 kelime çıkartabilirsiniz ve dil yaşamınızı, yönünüzü belirler. mevcut
paradigmaya göre 20 tür düşünceden bir türkçe kelime çıkaramazsınız. buda ev ödevi olsun.
devamını gör...
alfabesi farsçadan alınmış olan dil. bu sıralar hayrat vakfı vesilesiyle tekrardan halk eğitim merkezlerinde canlandırılmaya çalışılıyor, mevla muvaffak etsin. ayrıca rika hattı okuması zor olan dil.*
devamını gör...
kuran okumayı bilmeme rağmen ilk zamanlarda elif ile vav yan yana geldiğinde oluşanın "o","ö","u","ü" veya "av" ya da "ev" mi diye anlamaya çalışıp uğraşıp durduğum dil. latin alfabesini kullanmak daha iyi olmuş kanımca. zira ünlü harfleri okumak bazen çok güç olabiliyor.
devamını gör...
osmanlı devleti tarafından kullanılan ve arapça farsça kelimelerin yoğunlukta olduğu bir lisandır. kullanılan alfabe arap alfabesi olmakla beraber j ve ç gibi bu alfabede bulunmayan harfler de kullanılmaktadır. pek çok çeşidi olmasına rağmen matbu, rika, sülüs, divani, reyhani gibi çeşitleriyle bilinmektedir.
devamını gör...

Bu başlığa bir şeyler girmek için üye olabilirsiniz.

Benzer Başlıklar