rachel corrie

filistin sorununun bir insanlık sorunu olduğunu gösteren ve cihana şan katan şanlı direnişçilerden imanla şereflenmiş olması duasıyla...
devamını gör...
kuşların kanadında kanaviçe işleyen kız!

ben bu taşı nereye koysam, orası hep bir yanardağ
ya da bir boşluğa bıraksam ateşböceği niyetine
nedendir bilinmez, o boşluğun iki gözü iki çeşme;
çeşmenin birinde ben, diğerinde iki gözüm çocuklar.

diyelim ki, şu bizim ömrü hayatımız
diyelim ki, şu ömrü hayatımızda biz
kaşlarımızı çatıp ciddi bir şey yapalım
kaslarımızı çalıştırıp kocaman bir şey!
bir çiçeği mesela bir kanaviçeyle kıyaslayalım
elimizdeki taşı ateşböcekleriyle
yapalım bunu: kıyas kıyas kıyaslayalım
yapalım bunu: gözlerimizi kısmayalım
yapalım yapalım: sakın ha, solucan olmayalım!
dağlara çıkalım, denizlere inelim, vadilerde buluşalım
pankart açalım bütün sokaklarda ve caddelerde
bütün şehirlerde kampanya başlatalım
sonra alıp çiçeği, sonra alıp kanaviçeyi
ateşböceklerini de alıp, (ah, onları mutlaka alalım!)
anne ve babaları da alalım,
kadınları ve iki gözümüz çocukları da!
onlarsız olmaz çünkü bu şiir, alalım!
sonra, şu bağrımızda hiç durmayıp kabaran
åžey var ya hani, dokunsanız boşanacak olan, işte onu da!
elimizdeki taşla bir güzel yoğuralım hepsini
alın işte size bomba gibi bir şiir!
öyleyse ciddã® bir şey yapalım şimdi dizlerimize vurup
yumruğumuzu sıkıp kocaman bir şey
binlerce filistinli aşkına yapalım bunu
binlerce rachel aşkına!

kenan ilinde kanda boğulmuş gölgeler
her gölgenin içinde göğe yükselen gövdeler.

ey bulutların ordan bize bakan kardeşler!
kuşların kanadında kanaviçe işleyen rachel!
hani şu bomba gibi şiir var ya!

(bkz: adem turan)
devamını gör...
yüreğimin sızısı hatun.
ben senin gibi olamadım,hiç bir kurşuna,hiç bir müslümanın evini yıkmaya kalkan buldozere,hiç bir haksızlığa dağ gibi duramadım.
ben senin gibi olamadım.

ve bu yüzden korkarım,gözümün gördüğü kulağımın duyduğu ama kılımın kımıldamadığı işlerin hesabını verememekten...

ah bu aldanmışlık...
devamını gör...
hepimizden daha insan.

öldüren israil, ölen amerikalı. ve hiç birşey olmadı. bir amerikalının ölümü ilk defa bu kadar sessiz karşılandı ! ve bu kadar sesli...
devamını gör...
abd'li barış savaşçısı. hiç tanımadığı, yaşamaları veya ölmelerinin kendi hayatına hiçbir etkisi olmayacak insanlar için kendisini feda eden, her çıkan savaş söylentisinde savaş bezirganlığı yapanların yüzlerine tokat gibi çarpan narin güvercin. rachel'in babasına yolladığı son e-posta mektupları ile birlikte the guardian gazetesinde yayınlanmıştır. çeviri baran åžimşek'e aittir.


--- alıntı ---

Merhaba Baba,

E-postan için teşekkür ederim. Bazen tüm zamanımı, annemin meseleyi sana da nakledeceğini varsayarak, ona propaganda yapmaya harcıyorum gibi geliyor, dolayısıyla sen ihmal edilmiş oluyorsun. Beni fazla düşünmene gerek yok, şu anda ben en çok, etkili olamayışımızdan endişe duyuyorum. Hala olağandışı bir tehlikede olduğumu hissetmiyorum. Refah son zamanlarda daha sakin görünüyor, belki de ordu kuzeydeki baskınlarla meşgul olduğu için—hala silahlı saldırı ve ev yıkımları sürmekte—bu hafta bildiğim kadarıyla bir ölüm var, fakat daha da büyük bir baskın gerçekleşmedi. Eğer bu olursa, Irak’ta savaş başladığında, bu durumun nasıl değişeceği hakkında ben de bir şey söyleyemiyorum.

Savaş karşıtı mücadelenizi yükselttiğiniz için de teşekkürler. Bunu yapmanın kolay bir iş olmadığını biliyorum, ve muhtemelen bulunduğunuz yerde, benim bulunduğum yerdekine göre çok daha zordur. Charlotte’daki gazetecilerle konuşmayı gerçekten çok istiyorum—ilerlemeyi hızlandırmak için ne yapabileceğimi lütfen bana bildir. Buradan ayrılınca ne yapacağıma, ve ne zaman ayrılacağıma karar vermeye çalışıyorum. Şu anda, mali durumumun Haziran’a kadar kalmaya yeteceğini düşünüyorum. Olympia’ya dönmeyi şu an hiç istemiyorum, fakat eşyalarımı garajdan temizlemek ve buradaki deneyimlerim hakkında konuşmak için dönmem gerek. Diğer taraftan, bir kere okyanus ötesine geçtiğim için, okyanusun ötesinde bir süre kalmaya çalışmak adına güçlü bir istek duyuyorum. İngilizce öğretimiyle ilgili işlere bakmayı düşünüyorum—çok çabalayıp Arapça öğrenmeyi istiyorum.

Ayrıca dönüşte İsveç’i ziyaret etmek için davet aldım—sanırım çok ucuza da yapabilirim. Refah’tan da makul bir dönüş planıyla ayrılmak istiyorum. Grubumuzun çekirdek üyelerinden biri yarın ayrılmak zorunda—ve onun insanlarla vedalaşmasını izlemek bana bunun ne kadar zor olacağını anlatıyor. Buradaki insanlar burayı terk edemezler, dolayısıyla bu her şeyi karmaşıklaştırıyor. Onlar, bizim buraya tekrar gelişimizde kendilerinin hayatta olup olmayacaklarını bilmeyişleri gerçeğinin de çok iyi farkındalar.

Bu yer hakkında büyük suçluluk duygusuyla yaşamayı gerçekten istemiyorum—bu kadar kolay gelebilmek ve gidebilmek—ve geri gitmemek. Bana göre bir yerlere bağlılık duymak kıymetli bir şeydir - bunun için bir yıl kadar süre içinde buraya geri dönmeyi planlayabilmeyi istiyorum. Tüm bu olasılıkların içerisinden bana göre en yüksek ihtimalle, dönüşte en az birkaç haftalığına İsveç’e gideceğim—biletleri değiştirip toplam 150 Dolar veya ona yakın bir ücrete Paris’te İsveç’e gidiş ve dönüş bileti alabilirim. Fransa’daki aile ile aslında bağlantı kurmaya çalışmam gerektiğini biliyorum—fakat gene de bunu yapmayacağımı zannediyorum. Sadece durmadan sinirli olacağımı ve oralarda dolaşmaktan hoşlanmayacağımı düşünüyorum. Hem bu, şu anda bana çok büyük bir zenginlik içine geçiş gibi görünüyor—bunun yüzünden ayrıca durmadan büyük bir sınıfsal suçluluk duygusu da hissedebilirim.

Eğer yaşamımın geri kalanında ne yapmam gerektiğiyle ilgili fikirlerin varsa lütfen bana söyle. Sizi çok seviyorum. Eğer bana yazmak istiyorsanız, sanki tatilde Hawaii’nin büyük adasında bir kampta yerli dokuması öğreniyormuşum gibi yazabilirsiniz. Burada hayatı kolaylaştırabilmek için yaptığım bir şey de düşler alemine dalıp bir Hollywood filminde veya Michael J Fox’un oynadığı bir komedi dramasında olduğumu hayal etmek. Sen de birşeyler düşünüp tasarlayabilirsin, ben de katılmaktan memnun olurum. Kocaman sevgiler Babacığım.

Rachel

--- alıntı ---


devamını gör...
we will not forget you rachel corrie adı altında facebook'taki gruptan resimlerine ulaşılabilir.

ne zaman akla düşse dolar bu ağlamayı bilmeyen gözler.
devamını gör...

Bu başlığa bir şeyler girmek için üye olabilirsiniz.

Benzer Başlıklar