sombahçem

bu türkçe dersinde ki şŸifrelenmişŸ kelimelerden biridir... türkçe de dilbilgisi kurallarına göre daha doğŸrusu yazım kurallarına göre birkaç tane kalıplaşŸmışŸ kelimeler vardır ve bu kelimelere bağŸlı olan bağŸlaç niteliğŸinde ki "ki" bağŸlacı bitişŸik yazılmaktadır... bu kelimelerin unutulmaması babında bu şŸifrelemeye ihtiyaç duyulmuşŸtur.. şŸifreyi çözümüne gelinirse şŸöyle bir çözümü yapılabilinir..

s- sanki,

o-oysaki,

m-meğŸerki,

b-belki,

a-(yok)

h- halbuki,

ç-çünkü(ki),

e-eğŸerki,

m- mademki,

yani sonuç olarak burada ki "ki" bağŸlacı sadece bu kelimelere has bitişŸiktir... diğŸerlerinde ayrı yazılır... misal,"öyle ki" budur.

son olarak bu şŸifrelenmişŸ kelimenin bir de erkek kardeşŸi mevcuttur onun da adı fıstıkçışŸahap'tır.

devamını gör...
"sanki, oysaki, mademki, belki, *, halbuki, çünkü, *, meğerki"
ilk okulda birleşik yazılan -ki'leri ezberlemek için öğretmenin öğrettiği kısaltma.

edit: misaki'yi unutmuş ama. *
devamını gör...
sombahçemi olarak düzenlenmiş kodlama.
illaki eklenmiştir.
kurum hiç yerinde durmuyor ki...

edit: unutuyordum. eğerki kelimesi de çıkarıldı. eğer ki oldu
devamını gör...

Bu başlığa bir şeyler girmek için üye olabilirsiniz.