türkçe

#özgürler 

yazıldığı gibi okunduğu iddia edilen dil. oysa türkçe'ye diğer dillerden geçen kelimelerle bu özelliği pek kalmamıştır.
hala ve hâlâ kelimeleri arasındaki fark buna işaret eder. ya da kalp'teki l ile kalıp'taki l'lerin okunuşu çok farklıdır.
devamını gör...
süleyman çobanoğlu şiiri. şiirler çağla dan.

"siz hala annenizin dilini mi konuşuyorsunuz?" -bir ingilizce kursu ilanından...

bağbancı! ben baharda kafkule' ye giderken
bağına bir cevheri verdim idi ne ettin
mahzenine bakındım; mahzen boş, kova, dirgen...
ben ona ne zorlukla erdim idi ne ettin

ben onunçin habire belalara katıştım
ben onunla dellendim, ben onunla yatıştım
yetmiş dilli yılanla yetmiş kerre çatıştım
ne kibirli beyleri yerdim idi ne ettin

tarhanaydı kuruttum ak damlarda unuttum
çaylıklara bandırıp yaylaklarda soluttum
eli sayıp yârımın eller üstünde tuttum
yay gibi ankâlara gerdim idi ne ettin

olmayıncak olmuyor ne curalar, ne de tar
çıkmıyor olmayıncak kalbe tıkanan mantar
çekmiyor içtekini çeliği çürük kantar
hohladım da örslere verdim idi ne ettin

devamını gör...
ingilizce, almanca ve arapçaya göre son derece basit ve uydurma bir dildir.

bunda türklerin göçebe yapısının etkisi büyüktür. oturupta bir kültür inşa edememiş olmak isimlendirilen nesne sayısını azaltmış olacak ki, türkçede dağ, taş, ova cinsinden kelimeler dışında bilimsel, sanatsal anlamda kelime yoktur. cumhuriyet kurulurken bir hayli kelime uydurma operasyonu yapılmıştır. çoğu kelimenin bu yüzden kökü felan yoktur anlama sahip. kelime haznesi küçüktür. kuralları basittir. buna rağmen dünyanın en çok konuşulan 7 dilidir. lehçeleriyle birlikte tabii ki...
devamını gör...
türkçenin basit olması türklerin bir ayıbı değildir. bir suçta değildir.

her halkın bir yapısı vardır. türkün yapabildiği yönetmektir, savaşmaktır, mücadele etmektir, fedakarlıktır.
kendi soyumun diline niye düşman olayım. yalnızca gerçekleri kabullenmektir bu.
türkçe çok dar bir dildir. istediğiniz şeyi arapça yada ingilizceden daha zor anlatırsınız. arapçada anneye, sevgiliye farklı şekilde seviyorum dersiniz. türkçede tek. arapça baştan, ortadan ve sondan eklemelidir türkçe yalnıca sondan eklemelidir. ingilizce kompleks bir dildir. türkçe değildir.

bu halkın yapısıyla ilgili. nitekim türklerin sahip olduğu özelliklerde araplar yada ingilizlerde yoktur. bu yüzden geçmişlerinde türkler kadar mücadele bulunmaz bunların.
devamını gör...
türkçenin bugünkü durumunu çok iyi anlatan bir şiir

arıyorum

karamanoğlu mehmet beyi arıyorum
göreniniz, bileniniz, duyanınız var mı?
bir ferman yayınlamıştı;

bu günden sonra, divanda, dergahta, bargahta, mecliste,
meydanda türkçeden başka dil konuşulmaya diye,

hatırlayanınız var mı?
dolanın yurdun dört bir yanını,
çarşıyı, pazarı, köyü, şehiri,
fermana uyanınız var mı?

nutkum tutuldu, şaşırdım, merak ettim,
dolandığınız yerlerdeki türkçe olmayan isimlere,
gördüklerine, duyduklarına üzüleniniz var mı?

tanıtımın demo, sunucunun spiker,
gösteri adamının showmen, radyo sunucusunun diskjokey,
hanım ağanın first lady olduğuna şaşıranınız var mı?

dükkanın store, bakkalın market, torbasının poşet,
mağazanın süper, hiper, gros market,
ucuzluğun damping olduğuna kananınız var mı?

ilan tahtasının bilboard, sayı tabelasının skorboard,
bilgi alışının brifing, bildirgenin deklarasyon,
merakın, uğraşın hobby olduğuna güleniniz var mı?

bırakın eli, özün bile seyrek uğradığı,
beldelerin girişinde welcome,
çıkışında goodbye okuyanınız var mı?

korumanın, muhafızın body guard,
sanat ve meslek pirlerinin duayen,
itibarın, saygınlığın prestij olduğunu bileniniz var mı?

sekinin, alanın platform, merkezin center,
büyüğün mega, küçüğün mikro, sonun final,
özlemin, hasretin nostalji olduğunu öğreneniniz var mı?

iş hanımızı plaza, bedestenimizi galeria,
sergi yerlerimizi center room, show room,
büyük şehirlerimizi mega kent diye gezeniniz var mı?

yol üstü lokantamızın fast food,
yemek çeşitlerimizin menü,
hesabını adisyon diye ödeyeniniz var mı?

iki katlı evinizi dubleks, üç katlı komşu evini tripleks,
köşklerimizi villa, eşiğimizi antre,
bahçe çiçeklerini flora diye koklayanınız var mı?

sevimlinin sempatik, sevimsizin antipatik,
vurguncunun spekülatör, eşkiyanın mafya,
desteğe, bilemediniz koltuk çıkmaya sponsorluk diyeniniz var mı?

mesireyi, kır gezisini picnic,
bilgisayarı computer, hava yastığını air bag,
eh pek olasıcalar, oluru, pekalayı okey diye konuşanınız var mı?

çarpıcı, önemli haberler flash haber,
yaşa, varol sevinçleri oley oley,
yıldızları star diye seyredeniniz var mı?

vırvırık dağının tepesindeki köyde,
cafe shop levhasının altında,
acının da acısı nescafe içeniniz var mı?

toprağımızı, bayrağımızı, inancımızı çaldırmayalım derken,
dilimizin çalındığını, talan edildiğini,
özün el diline özendiğine içiniz yananınız var mı?

masallarımızı, tekerlemelerimizi, atasözlerimizi unuttuk,
åžarkılarımızı, türkülerimizi, ninnilerimizi kaybettik,
türkçemiz elden gidiyor, dizini döveniniz var mı?

karamanoğlu mehmet beyâ’i arıyorum,
göreniniz, bileniniz, duyanınız var mı?
bir ferman yayınlamıştıâ…
hayal meyal hatırlayıp da, sahip çıkanınız var mı?

yusuf yanç

devamını gör...
bir sayfalık yazı yazacak kadar bile dili olmayanların ,570 bin öztürkçe kelimeyi neremizden uydurduğumuzu! anlamayıp aval aval sözlüklere baktığı dildir.dünyanın en asil milleti olan türk milletinin dilidir.dili olmayanlar itina ile dillenir.
devamını gör...

Bu başlığa bir şeyler girmek için üye olabilirsiniz.

Benzer Başlıklar